Tłumaczenia pisemne
i ustne
Oferujemy wszelkiego rodzaju tłumaczenia ustne i pisemne i inne usługi językowe. Starannie dobieramy specjalistów do Państwa zleceń.
Tłumaczenie dokumentów? Umowy? Instrukcji obsługi urządzenia? Publikacji naukowej? Poematu? A może negocjacje biznesowe albo konferencja międzynarodowa?
W Translaterii mamy zespół tłumaczy, weryfikatorów i postedytorów, których kompetencje zapewniają wysoką jakość realizacji Państwa zleceń. To niezwykle skrupulatni fachowcy, fascynaci języka, kultury i dziedzin, w których się specjalizują (bo w każdej z nich – niezależnie od tego, czy mowa o biologii molekularnej, modzie czy prawie własności intelektualnej – poza fachową terminologią ważne jest również zainteresowanie tematem i dogłębne zrozumienie merytorycznej zawartości tekstu i kontekstu).
Znaczna część naszego zespołu to tłumacze przysięgli – oznacza to, że realizujemy również zlecenia na wszelkiego rodzaju tłumaczenia poświadczone, pisemne i ustne.
Tłumaczenia biznesowe
W biznesie ważne są klarowne informacje, zgodność z przepisami, znajomość branży i zaufanie do partnerów. W Translaterii doskonale zdajemy sobie z tego sprawę.
Oferujemy rzetelne tłumaczenie zapytań ofertowych, ofert, procedur i polityk firmowych, dokumentacji compliance, due diligence, ESG, bilansów księgowych, sprawozdań finansowych, dokumentacji cen transferowych w grupach kapitałowych itp.
Tłumaczenia techniczne
Niezależnie od branży, tłumaczenia techniczne wymagają wiedzy specjalistycznej, doskonałej znajomości terminologii i dbałości o każdy szczegół dokumentacji. Dzięki współpracy z ekspertami z różnych dziedzin (np. inżynieria, IT, automatyzacja procesów, biotechnologia, kolejnictwo i inne), Translateria gwarantuje wysoką jakość i precyzję przekładów.
Proponujemy m.in. tłumaczenie instrukcji obsługi, montażu i konserwacji, kart charakterystyki, specyfikacji produktów, opisów procesów technologicznych, deklaracji zgodności, dokumentacji BHP, automotive itp.
Tłumaczenia prawne
Tłumaczenia tekstów prawnych i prawniczych wymagają specjalistycznej wiedzy w zakresie przepisów, których dotyczą, a także świadomości różnic pomiędzy systemami prawnymi. W Translaterii ich tłumaczeniem i weryfikacją zajmują się doświadczeni profesjonaliści.
Oferujemy m.in. tłumaczenie umów, regulaminów, opinii prawnych, dokumentacji sądowej (pozwów itp.), aktów notarialnych, odpisów z KRS itp.
Tłumaczenia ogólne
Wszelkiego rodzaju tłumaczenia nieujęte w pozostałych kategoriach – dostosowane do specyfiki tekstu oraz jego grupy docelowej, dokładne, napisane naturalnym, zrozumiałym językiem.
Oferujemy m.in. tłumaczenie treści na stronę internetową, opisów i katalogów produktów, usług, korespondencji, prezentacji itp.
Tłumaczenia marketingowe
Tłumaczenia promocyjne i marketingowe to więcej niż przekład – Translateria przygotuje dla Ciebie atrakcyjne teksty z polotem, mamy w zespole mistrzów transkreacji! Możesz nam również powierzyć copywriting i content writing z myślą o klientach zagranicznych. Podbijaj z nami rynki międzynarodowe!
Tłumaczenia naukowe
Wiedzą warto się dzielić – dlatego w Translaterii mamy zespół specjalistów do spraw tłumaczeń naukowych. Gwarantujemy precyzję i uważność, pełną poprawność językową i zgodność ze standardami wydawcy, współpracujemy przy nanoszeniu ew. poprawek redakcyjnych.
Możesz zlecić nam tłumaczenie artykułu naukowego, publikacji, patentu, abstraktu, streszczenia, pracy doktorskiej, prezentacji, prelekcji itp.
Tłumaczenia ustne
Nasi doświadczeni i profesjonalni tłumacze ustni to kontaktowe, sympatyczne osoby o wysokiej kulturze osobistej, punktualne, ubrane stosownie do okoliczności (dress code podlega ustaleniom z klientem, nasz standard to styl business smart).
Tłumaczenie konsekutywne i liaison
Tłumaczenie spotkania biznesowego, negocjacji, przemowy, wykładu, szkolenia, prezentacji, u notariusza, egzaminu na prawo jazdy, spotkania w urzędzie itp.
Tłumaczenie konferencyjne / tłumaczenie symultaniczne / tłumaczenie kabinowe
Tłumaczenie konferencji, prelekcji, wystąpienia, wykładu, szkolenia – jest to tłumaczenie na żywo, w czasie rzeczywistym.
Tłumaczenie szeptane / towarzyszące / szeptanka
Tłumaczenie dla jednej osoby lub małej grupy.
Tłumaczenie a vista
Tłumaczenie na głos tekstu pisanego.